sábado, 30 de junio de 2007


Último acto en el Bósforo - Celil Oker

Llevo una mala racha de lecturas, con libros que no son lo que esperaba y que no acabo de acabar. Ayer vi en la librería esta novela que trae en la sobrecubierta una frase elogiosa de Markaris. Bien, esta tarde me lo leo. Lo acabé por la noche. Creo que la novela no tiene nada que ver con la frase de Markaris, pero me alegra que lo usen como autoridad.

Un piloto que sólo vuela con el Flight Simulator, sin familia, que come comida rápida, es turco y se parece más a Marlowe que al propio Jaritos. Una historia que a veces está deshilachada, ¿más referencias a Chandler?, como si faltaran páginas como en las traducciones españolas de los cincuenta o como si el traductor no supiera turco o español. (Todo el rato estuve pensando que el traductor se equivocaba). Un muerto que no se sabe quien ha matado y unos culpables que lamentas a veces que hayan atrapado. Una novela demasiado rápida, como esos amigos supuestamente brillantes de los que siempre esperas algo más y nunca lo dan. El interés de la literatura negra actual está en cómo cuenta la sociedad gracias a un crimen que sólo es una excusa, aquí la excusa está en el centro y lo demás no está apenas. La ventaja, te mantiene en tensión y la historia corre sola hasta el rápido final.

He buscado más novelas de Oker, (hay una entrevista aquí) y no hay traducidas al español. Miré en amazon por si había alguna en la lengua del imperio y, ¡sorpresa!, tampoco, sólo en alemán. Por lo visto, esta es la primera novela de una serie protagonizada por Remzi Unal y que, pese a lo que falta, parece muy interesante. Por cierto, la edición de Martínez Roca es magnífica: cartoné, buen papel, bonito tipo de letra, sobrecubiertas, etc... es decir, un libro hecho con buen gusto y calidad.

Post a Comment: